အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရက လစ်သူရေးနီးယားခရီးစဉ်တွင် မြန်မာ့အကျပ်အတည်းကိစ္စကို အလေးပေးထုတ်ဖော်

အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရက လစ်သူရေးနီးယားခရီးစဉ်တွင် မြန်မာ့အကျပ်အတည်းကိစ္စကို အလေးပေးထုတ်ဖော်

မြန်မာအမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဒေါ်ဇင်မာအောင်သည် ကရင်အမျိုးသား အစည်းအရုံး (KNU) ၊ ကရင်နီအမျိုးသားတိုးတက်ရေးပါတီ (KNPP) တို့မှ ကိုယ်စားလှယ်များနှင့်အတူ များမကြာမီက လစ်သူရေးနီးယားနိုင်ငံသို့ ခရီးစဉ်တခု သွားရောက်ခဲ့ပြီး မြန်မာ့အကျပ်အတည်းအရေးကိစ္စနှင့်ပတ်သက်ပြီး အလေးပေးပြောဆိုသည်။

ခရီးစဉ်သည် နိုဝင်ဘာ ၉-၁၀ ရက်တွင် ကျင်းပသည့် အနာဂတ် ဒီမိုကရေစီဖိုရမ် အကြောင်းအရာအောက်တွင် သွားရောက်ခြင်းဖြစ်ပြီး NUG နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဒေါ်ဇင်မာအောင်သည် ဖိုရမ်အခမ်းအနား၏ ဒုတိယမြောက်နေ့တွင် အဓိကအချက်မိန့်ခွန်းတရပ်ကို ပြောကြားခဲ့သည်။

ကွန်းဖရင့်တွင် မြန်မာကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် လစ်သူရေးနီးယားသမ္မတနိုင်ငံ ပါလီမန် ဒုတိယဥက္ကဋ္ဌ ရတ်ဒ်ဗိုင်းလ် မော့ခ်ကူနိတ်-မစ်ခူလေနီယန်နီ၊ အရှေ့တောင်အာရှနိုင်ငံများအသင်း (အာဆီယံ) နှင့် ပါလီမန်ချင်း ဆက်ဆံမှုဆိုင်ရာ အဖွဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ၊ လွှတ်တော်အမတ် ဗီလီယပ်စ် ဆမ်မီစကာ အပြင် တိုမတ်စ် ဗိုင်တူတက်စ် ရက်စ်ကီဗစ်စီးယပ်၊ အန်ဒရီယပ်စ် ဗိုင်နီယောစကတ်နှင့် မတ်တက်စ် မယ်လ်ဒိုင်ကစ် အပါအဝင် အဖွဲ့၏ အခြားသော အမတ်များနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့သည်။

လွှတ်တော်အမတ် အီမန်နျူလစ် ဇင်ဂါရစ်နှင့်လည်း သီးခြား အစည်းအဝေးတရပ် စီစဉ်တွေ့ဆုံသည်။ NUG နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးနှင့် အခြားသော ကိုယ်စားလှယ်များသည် လစ်သူရေးနီးယား နိုင်ငံခြားရေး ဒုဝန်ကြီး အီဂစ်ဒီဂျပ်စ် မေးလ်လူနပ်စ်၊ ဆက်သွယ်ရေးနှင့် ယဉ်ကျေးမှု ဒစ်ပလိုမေစီ ဌာန အကြီးအကဲ ဗစ်ခ်တိုရီဂျာ အာဘွန်နာဗစ်ကျူရိတ်စ်တို့နှင့်လည်း တွေ့ဆုံခဲ့သည်။ ဒီမိုကရက်တစ် ဘယ်လာရုစ်၏ ကိုယ်စားလှယ်များနှင့်လည်း သီးခြားတွေ့ဆုံမှုနှစ်ရပ် ပြုလုပ်ခဲ့သလို အရှေ့ဥရောပလေ့လာမှုစင်တာ၌လည်း ဒူးတိုက် ဆွေးနွေးပွဲများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။

မြန်မာပြည်သူများ၏ ဒီမိုကရေစီ ရည်မှန်းချက်များနှင့် နိုင်ငံရေး ဆွေးနွေးမှု ဆက်လုပ်ရန် အသင့်ရှိမှုတို့အတွက် ထောက်ခံအားပေးကြောင်း လစ်သူရေးနီးယားက ထပ်လောင်းပြောဆိုသည်။ အလည်အပတ်သွားရောက်သည့် ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် နိုင်ငံရေးနှင့် လက်တွေ့ကျသည့် ထောက်ခံပံ့ပိုးမှုအတွက် တောင်းဆိုမှုများကို သိစေအောင် ပြောဆိုခဲ့သလို မြေပြင်တွင် ဖြစ်ပေါ်နေသည့် အခြေအနေများ၊ အာဆီယံ၏ ကြားဝင်ဖျန်ဖြေရန် အားထုတ်မှုများ၊ တရုတ်၏ အခန်းကဏ္ဍ နှင့် ရုရှား ဩဇာလွှမ်းမိုးမှု ကြီးထွားလာမှု အပါအဝင် မြန်မာရှိ အခြေအနေအပေါ် ၎င်းတို့၏ အကဲဖြတ်ချက်များကို မျှဝေခဲ့ကြသည်။ အထူးသဖြင့် ဆက်သွယ်ရေး၊ နိုင်ငံ‌ရေး ဆွေးနွေးမှုနှင့် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးမှုအရ ဒီမိုကရက်တစ် ခုခံတော်လှန်ရေး အင်အားစုများ ရင်ဆိုင်နေရသည့် စိန်ခေါ်မှုများနှင့်ပတ်သက်၍လည်း ဆွေးနွေးမှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။

အောက်ပါတို့သည် “Resilience and democracy- Myanmar is being made new” ခေါင်းစဉ်ဖြင့် အနာဂတ် ဒီမိုကရေစီ ဖိုရမ်၌ NUG ဝန်ကြီး ဒေါ်ဇင်မာအောင် ပြောကြားသည့် မိန့်ခွန်းစာသားများဖြစ်သည်။

“ဒီနေ့ ဒီဖိုရမ်အခမ်းအနားမှာ စကားပြောဖို့နဲ့ မြန်မာပြည်သူတွေရဲ့ အသံတွေကို ဒီဖိုရမ်မှာ ထုတ်ဖော်ဖို့ ဖိတ်ကြားခံရတဲ့အတွက် ကျွန်မအနေနဲ့ ဂုဏ်ယူမိပါတယ်။ ပြည်သူတွေရဲ့ ဒဏ်ခံနိုင်မှုနဲ့ ဒီမိုကရက်တစ် အနာဂတ်တခုအတွက် မြန်မာဟာ ဘယ်လိုဘယ်ပုံ အသစ်ဖြစ်ပေါ်နေသလဲ ဆိုတာကို ဒီနေ့မှာ ကျွန်မ ပြောပြချင်ပါတယ်။”

“ဒဏ်ခံနိုင်မှုနဲ့ပတ်သက်လို့ စပြောပါမယ်။ ဒါဟာဆိုရင် ၂၀၂၁ ၊ ဖေဖေါ်ဝါရီမှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ တရားမဝင်တဲ့ အာဏာသိမ်းမှုအပေါ် ဆန့်ကျင်တဲ့ မြန်မာပြည်သူတွေရဲ့ တော်လှန်ရေးရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်တဲ့ အင်္ဂါရပ်တခု ဖြစ်ပါတယ်။”

“စစ်တပ်အာဏာသိမ်းပြီးနောက် အစပိုင်းသီတင်းပတ်တွေမှာ ကျွန်မတို့ရဲ့ မြို့တွေ၊ ရွာတွေနဲ့ ကျေးလက်ဒေသတွေမှာ ရှိတဲ့ ပြည်သူတွေဟာ အသံတသံတည်း ထွက်ခဲ့ကြတယ်။ အာဏာသိမ်းမှုကို လက်မခံဘူးလို့ သူတို့ ပြောခဲ့ကြတယ်။ အဲဒီ လက်မခံပယ်ချမှုဟာ လူမှုဆိုင်ရာနဲ့ အတတ်ပညာဆိုင်ရာ အစုအဖွဲ့အုပ်စုအားလုံးဆီကနေ ထွက်လာတဲ့ တနိုင်ငံလုံးအနှံ့ ပယ်ချမှုတရပ် ဖြစ်ခဲ့သလို ခုထိလည်း ဖြစ်နေဆဲဖြစ်တယ်။ အစိုးရဝန်ထမ်းတွေ၊ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ အမှုထမ်းတွေ၊ ဆရာ၊ ဆရာမတွေ၊ အမျိုးသမီး အထည်ချုပ်စက်ရုံအလုပ်သမတွေနဲ့ မီးရထားလုပ်သားတွေဟာ အထမမြောက်တဲ့ စစ်အာဏာသိမ်းမှုကို ဆန့်ကျင်ပြီး လမ်းတွေပေါ်ထွက် ဆန္ဒပြခဲ့ကြတယ်။”

“အာဏာသိမ်းမှုကို လက်မခံ ပယ်ချမှုဟာ ကျွန်မတို့ရဲ့ ဆယ်ကျော်သက်တွေနဲ့ ကျောင်းသားတွေဖြစ်တဲ့ ကျွန်မတို့ရဲ့ Gen Z ရဲ့ မျိုးဆက်တဆက်ဆိုင်ရာ အုံကြွမှုတရပ်လည်း ဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာပြည်သူထုရဲ့ ထက်ဝက်လောက်ဟာ အသက် ၃၀ နှစ်အောက် အပိုင်းအခြား ရှိသူတွေဖြစ်ပါတယ်။ သူတို့တွေဟာ ကျွန်မတို့ရဲ့ ဒီမိုကရေစီ အသွင်ကူးပြောင်းမှုအတွင်းမှာ သူတို့ကိုယ်တိုင်အတွက် အလားအလာကောင်းတဲ့ အနာဂတ်တခုကို မြင်တွေ့ခဲ့ကြသလို အဲဒီ အနာဂတ်ကို စစ်တပ်က သူတို့ဆီကနေ ယူဆောင်ဖျောက်ဖျက်မှာကို ခွင့်မပြုဖို့အတွက် သူတို့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသလို ခုထိလည်း စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားကြဆဲဖြစ်တယ်။”

“ဒါ့အပြင် အာဏာသိမ်းမှုကို လက်မခံ ပယ်ချမှုဟာ ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံရဲ့ စုစည်းညီညွတ်တဲ့ အမြင်တခုနဲ့ ကျွန်မတို့ နိုင်ငံတဝန်းက တိုင်းရင်းသားအဖွဲ့ အများအပြားကို စည်းလုံးညီညွတ်စေခဲ့တယ်။ ဒီ လက်မခံ ပယ်ချမှုနဲ့ ဒီ အမြင်ဟာ ကျွန်မတို့ကို ခုချိန်ထိ စည်းလုံးညီညွတ်စေဆဲဖြစ်တယ်”

“နယ်ပယ်အများအပြားဟာ တိုးတက်မှုတွေကို လိုအပ်နေတယ် ဆိုတာကို ကျွန်မတို့ အထူးတလည် သိပေမယ့် ကျွန်မတို့တွေဟာ ဖြည်းညင်းစွာ ပြောင်းလဲတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တခုမှာ ရှိတယ်ဆိုတာကို ကျွန်မတို့ အမြဲ သတိပေးနေသလို ကျွန်မတို့ရဲ့ ကြီးမားပြီး မတူကွဲပြားတဲ့၊ အားလုံးပါဝင်တဲ့ ညွန့်ပေါင်းအဖွဲ့မှာ အများသဘောဆန္ဒ ရယူတာက အစစ်အမှန် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးမှု လိုအပ်ပါတယ်။ ဒီမိုကရေစီ ပူးပေါင်းပါဝင်မှုနဲ့ တန်းတူညီတူ ကိုယ်စားပြုမှုနဲ့ပတ်သက်လို့ ကျွန်မတို့ရဲ့ အလေးအနက်ထားမှုကို တောင်းဆိုရင်း အမျိုးသမီးတွေနဲ့ လူနည်းစုတွေရဲ့ ပါဝင်မှုနဲ့ ကိုယ်စားပြုမှုက အဓိကစိန်ခေါ်မှုတခု ဖြစ်နေဆဲဆိုတာကို ကျွန်မတို့ လက်ခံထားပါတယ်။ ကျွန်မတို့မှာ ကိုယ်ပိုင် အားနည်းချက်တွေ ရှိတယ်ဆိုပေမယ့် ဒီမိုကရေစီ ပြောင်းလဲမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေဖို့နဲ့ ဖက်ဒရယ် ပြည်ထောင်စုတခု ထူထောင်ဖို့အတွက် ကျွန်မတို့ရဲ့ ကတိပြုနှစ်မြှုပ်ထားမှုက သံသယဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။”

“ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီအတွက် မြန်မာရဲ့ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားကြိုးပမ်းမှုကို လျစ်လျူရှုတာနဲ့ မသိကျိုးကျွန်ပြုတာက မြန်မာပြည်သူတွေကိုသာမကဘဲ ဒီမိုကရေစီကို ချစ်ခင်မြတ်နိုး၊ တန်ဖိုးထားတဲ့ ဒီအခန်းထဲမှာ ရှိတဲ့ ကျွန်မတို့အားလုံးကိုပါ ထိခိုက်စေတယ်ဆိုတာကို ကျွန်မ ဒီနေရာကနေ ပြောချင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာကို ကျွန်မ ပြောပါမယ်”
“မြန်မာနိုင်ငံဟာ ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတွေ သိပ်မသိတဲ့ အလှမ်းအတော်ကွာတဲ့ နိုင်ငံတခုနဲ့ အဲဒီမှာ အမျိုးသားအကျိုးစီးပွားတွေ မရှိတဲ့ ပုံမျိုး ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နေနိုင်တယ်။ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့ဟာ လူဦးရေ ၅၅ သန်း ရှိတဲ့ နိုင်ငံကြီးတနိုင်ငံဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့ဟာ ရေနံ၊ ဓာတ်ငွေနဲ့ ရှားပါးသတ္တုတွေ ပေါကြွယ်ဝတဲ့ နိုင်ငံတနိုင်ငံလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့ဟာ ကမ္ဘာ့ စပါးကျီတခု ဖြစ်ခဲ့ဖူးတဲ့ မြေဩဇာကောင်းတဲ့ ကြီးမားတဲ့ မြေတခုဖြစ်တယ်။ နောက်ပြီး ကျွန်မတို့နိုင်ငံဟာ အိန္ဒိယနဲ့ တရုတ်အကြားမှာ ရှိပြီး တရုတ်အတွက် အိန္ဒိယသမုဒ္ဒရာဆီ တခုတည်းသော စင်္ကြံအဖြစ် ရှိနေပါတယ်။”

“အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုဟာ ရုရှားဆီကနေ ထောက်ခံပံ့ပိုးမှုတွေ ရနေတယ်။ ပူတင်နဲ့ လက်ဗ်ရော့ဗ်ဟာ မြန်မာစစ်ဗိုလ်ချုပ်တွေနဲ့ ဆက်ဆံပတ်သက်ရာမှာ စနိုးစနောင့် ဖြစ်တာမျိုး မရှိပါဘူး။ ရုရှားဟာ အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုကို တိုက်လေယာဉ်တွေနဲ့ ရဟတ်ယာဉ်တွေ ထောက်ပံ့ပေးနေပါတယ်။ မြန်မာစစ်အုပ်စုဟာ သူတို့ရဲ့ သိုလှောင်မှုတွေထဲကနေ အမြှောက်ဆန်တွေကို ယူကရိန်းစစ်ပွဲမှာ တိုက်ခိုက်ရာမှာ အသုံးပြုစေဖို့ ရုရှားဆီ ပေးပို့ပေးနေတယ်။ နိုဝင်ဘာ ၆ ရက်က ပထမဆုံးအကြိမ် နှစ်နိုင်ငံ ရေကြောင်း လေ့ကျင့်မှုအတွက် ရုရှား ပစိဖိတ်ရေယာဉ်စုရဲ့ ဖျက်သင်္ဘောသုံးစင်းနဲ့ အမှုထမ်း ၈၀၀ လောက်ဟာ ရန်ကုန်မှာ ဆိုက်ကပ်ခဲ့တယ်။”

“နောက်ပြီး မကြာသေးခင်က ဘယ်လာရုစ် အစိုးရဟာ ရုရှား၊ မြောက်ကိုရီးယားတို့နဲ့ သုံးနိုင်ငံ မိတ်ဖက်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတခု ထူထောင်ဖို့ စိတ်ဝင်စားတယ်လို့ ထုတ်ဖော်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ဘယ်လာရုစ်ဟာ ကာလကြာကတည်းက မြန်မာစစ်တပ်နဲ့ အစဉ်အလာ ဆက်ဆံပတ်သက်မှု ရှိထားပြီး စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်းမှာ မြန်မာစစ်တပ်နဲ့ နီးနီးကပ်ကပ် လုပ်ကိုင်နေခဲ့တယ်။ အမြင်အားဖြင့် မြန်မာဟာ အာဏာရှင်ဆန်တဲ့ အစိုးရတွေ စုဝေးဖို့ နေရာတခု ဖြစ်လာနေတယ်။ ကျွန်မရဲ့ မိတ်ဆွေတွေကို ပြောချင်တာက ဒါဟာ ဒီမိုကရေစီအပေါ် ခြိမ်းခြောက်မှုတခုဖြစ်တယ်”

“တကယ်လို့ ကျွန်မတို့နိုင်ငံဟာ ရုရှားရဲ့ အာဏာရှင်ဆန်တဲ့ မဟာမိတ်အုပ်စု ရှင်သန်ဖို့ ပြန်လည်တည်ရှိတဲ့ အပယ်ခံ စစ်အာဏာရှင်နိုင်ငံ ဖြစ်လာမယ်ဆိုရင် ကျွန်မတို့ဟာ အခြား ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတွေအတွက် ဘယ်လောက်တောင်ကြီးမားတဲ့ ဆုံးရှုံးမှုတခုလဲ ဆိုတာက သိသာပေါ်လွင်လာပါလိမ့်မယ်”

“ကျွန်မတို့ ထောက်ခံပံ့ပိုးမှု ရသည်ဖြစ်စေ၊ မရသည်ဖြစ်စေ၊ ကျွန်မတို့ ရရှိတဲ့ ထောက်ခံမှု ဘယ်လောက်နည်းနည်း၊ ကျွန်မတို့ရဲ့ ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းမှုကို ကျွန်မတို့ ဆက်လုပ်သွားပါမယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီမိုကရေစီရဲ့ ကမ္ဘာ့ဘုံရန်သူဟာ အရင်ဘယ်တုန်းကနဲ့မတူဘဲ ခိုကွန်းရာ ရှာဖွေနေတဲ့၊ မဟာမိတ်တွေ ထူထောင်လျက်ရှိတဲ့ မြန်မာနိုင်ငံလိုမျိုး နိုင်ငံတနိုင်ငံမှာ ဒီမိုကရေစီအတွက် ပြည်သူတွေရဲ့ ကြိုးပမ်းလှုပ်ရှားမှုကို ကျွန်မတို့ မသိကျိုးကျွန်ပြုချိန်မှာ ကျွန်မတို့ ပေးဆပ်ရလိမ့်မယ့် တန်ဖိုးနဲ့ပတ်သက်လို့ မိတ်ဆွေတွေအနေနဲ့ စဉ်းစားကြည့်စေလိုပါတယ်။”

“ကျွန်မတို့ရဲ့ ဒဏ်ခံနိုင်မှုကို အသိအမှတ်ပြုပေးဖို့နဲ့ မြန်မာနိုင်ငံတော်သစ်တခု ထူထောင်မယ့် ကျွန်မတို့ရဲ့ စစ်မှန်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို နားထောင်ပေးဖို့ ကမ္ဘာတဝန်းက ဒီမိုကရေစီမိတ်ဆွေနိုင်ငံတွေကို ဒီကနေ့မှာ ကျွန်မ ပန်ကြားပါတယ်။”

“ဒီ လုပ်ဆောင်မှုမှာ ကျွန်မတို့ အကူအညီ လိုအပ်တယ်။ အာဏာရှင်ဆန်တဲ့ မဟာမိတ်အုပ်စုတစုက နောက်ထပ် တစထက်တစ ပြိုလဲနေတဲ့ လူသတ် အာဏာရှင်အုပ်စုတခုကို ဆက်လက် တည်ရှိနေစေအောင် ကူညီတာကို ခွင့်ပြုရမယ့် အချိန်မဟုတ်ပါဘူး။”

“ကျွန်မတို့ အများကြီးလည်း မတောင်းဆိုပါဘူး။ မဖြစ်နိုင်တဲ့ အရာတွေကိုလည်း တောင်းဆိုတာမဟုတ်ပါဘူး။”

“စစ်အုပ်စုမှာ ဝင်ငွေအရင်းအမြစ် အနည်းငယ်သာ ကျန်ရှိနေပါတယ်။ မြန်မာ့ရေနံနဲ့ သဘာဝဓာတ်ငွေ့လုပ်ငန်းကနေတဆင့် ထိုင်းကို ရောင်းချတဲ့ ဓာတ်ငွေ့က အဓိကတခုဖြစ်ပါတယ်။ MOGE အပေါ် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက ဒဏ်ခတ်ပိတ်ဆို့မှုအသစ်တွေ ချမှတ်တဲ့အပေါ် ကျွန်မတို့ ကြိုဆိုပါတယ်။ လာမယ့်နောက်ခြောက်လ ကာလမှာပဲ ဓာတ်ငွေ့ဝင်ငွေတွေကို ကြားခံတတိယအကောင့်တခုထဲ သွင်းစေဖို့ ထိုင်းကို ဥရောပနဲ့ အနောက်အုပ်စု ပါတနာတွေက သိမ်းသွင်းစည်းရုံးဖို့ ကျွန်မတို့ လိုပါတယ်။ ဒါဟာဆိုရင် စစ်အုပ်စု ပြိုလဲဖို့၊ ကျွန်မတို့အတွက် အကြမ်းဖက်မှုတွေ အဆုံးသတ်ဖို့၊ နိုင်ငံကို အိမ်နီးချင်းတွေနဲ့ အခြားနိုင်ငံအားလုံးနဲ့ ပုံမှန် စီးပွားရေးဆက်ဆံမှု လမ်းကြောင်းတခုဆီ ပြန်ရောက်စေဖို့အတွက် လုံလောက်ပါလိမ့်မယ်။”

“မြန်မာနိုင်ငံမှာ အကြမ်းဖက်မှုတွေ အဆုံးသတ်စေဖို့နဲ့ အနာဂတ်သစ်တခု တည်ဆောက်ဖို့အတွက် တခုတည်းသော အခွင့်အလမ်းကတော့ လက်ရှိ စစ်အုပ်စုကို ဖယ်ရှားဖို့ပဲ ဖြစ်တယ်လို့ ကျွန်မတို့ ယုံကြည်တယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ဟာ ကျရှုံးလုနီးပါးဖြစ်နေပါပြီ။ တခုပဲ မေးရမှာက အဲဒီလို ဖြစ်ဖို့ အချိန်ဘယ်လောက် ကြာဦးမလဲ ဆိုတာနဲ့ အာရှနဲ့ ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတွေရဲ့ မတုန်မလှုပ်ရှိနေမှုနဲ့ အရေးယူဖို့ ပျက်ကွက်မှုကနေတဆင့် စစ်အုပ်စုကြောင့် နောက်ထပ် ထိခိုက်၊ ခံစားရမှုတွေ ဘယ်လောက်များများ ဖြစ်စေနိုင်မလဲ ဆိုတာပဲဖြစ်ပါတယ်။”

“အနာဂတ် နိုင်ငံရေး ဦးဆောင်မှုပိုင်းမှာ မြန်မာစစ်တပ်အတွက် နေရာ ရှိမှာမဟုတ်ပါဘူး။ “ဒီမိုကရေစီ” အရပ်ဖက် ခေါင်းဆောင်မှုအောက်က ဥပဒေစိုးမိုးရေးကလွဲလို့ အခြားဘာကိုမှ ကျွန်မတို့ လက်ခံမှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့ဟာ “နိုး” လို့ပဲ ပြောနေတာတင် မဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်မတို့ဟာ မြန်မာနိုင်ငံအတွက် အနာဂတ်သစ်တခုအတွက် “ရက်စ်” လို့ ပြောနေတာဖြစ်တယ်။”

“စစ်အုပ်စုရဲ့ ကြီးစိုးလွှမ်းမိုးမှုကို ပြည်သူတွေက ခွင့်မပြုတဲ့ နေရာတွေကနေ စစ်တပ်ကို ဖယ်ထုတ်ဖို့ ကျွန်မတို့ ကြိုးစားနေတာဖြစ်တယ်။ ပြီးတော့ တချိန်တည်းမှာလည်းပဲ နိုင်ငံသစ်တခုအတွက် အုတ်မြစ်တွေကို ကျွန်မတို့ ဖန်တီးနေပါတယ်။”

“မြန်မာရဲ့ အနာဂတ်ဟာ ဖက်ဒရယ် ဖြစ်လိမ့်မှာဖြစ်သလို ဒီမိုကရေစီစနစ် ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။ အဲဒါက တိုင်းရင်းသား ခွဲခြားဆက်ဆံမှု ကျိန်စာကို ကျွန်မတို့ရဲ့ မြေပေါ်ကနေ ပျောက်ပြယ်သွားစေမယ့် အခြေအနေအောက်မှာ အားလုံးရဲ့ အခွင့်အရေးတွေကို လေးစားတဲ့ အနာဂတ်တခုဖြစ်တယ်။”

“ဒါကတော့ ကျွန်မတို့ရဲ့ တိုင်းရင်းသား မဟာမိတ်တွေ၊ အမြင်တူညီတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တခုအတွင်းက လူအစုအဖွဲ့၊ အရပ်ဖက်လူမှုအဖွဲ့အစည်းတွေနဲ့အတူ မိတ်ဖက်ပူးပေါင်းပြီး လက်ရှိမှာ ကျွန်မတို့ရဲ့ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရက လုပ်ဆောင်လျက် ရှိတဲ့ လုပ်ငန်းဖြစ်ပါတယ်။”

“ကျွန်မတို့ရဲ့ ဒဏ်ခံနိုင်မှုက ခိုင်မာအားကောင်းပါတယ်။ ကျွန်မတို့ဟာ နိုင်လိုမင်းထက်ပြုမှုအပေါ် အနိုင်ယူရာမှာ အောင်မြင်ပါလိမ့်မယ်။ ပြည်သူအားလုံး ဘေးကင်းလုံခြုံမယ့်၊ တန်းတူအခွင့်အရေးတွေရရှိမယ့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတခုကို ကျွန်မတို့ တည်ဆောက်ပါမယ်။”

“ကျွန်မတို့ရဲ့ ဇာတိမြေ မြန်မာနိုင်ငံအတွက် ဒီမိုကရေစီက အထူးသဖြင့် လိုအပ်ပါတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုရင် မြန်မာဟာ ဆယ်စုနှစ်တွေကြာ ပြည်တွင်းစစ်ရဲ့ လောင်ကျွမ်းတဲ့ မီးတောက်တွေကို ကျော်လွှားဖို့၊ အသက်ရှင်ရပ်တည်ဖို့အတွက်သာမကဘဲ အရင်ဘယ်တုန်းကနဲ့မတူဘဲ တက်ဖို့အတွက် ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းနေရတဲ့ နိုင်ငံတနိုင်ငံဖြစ်နေဆဲဖြစ်တာကြောင့်ပါ။”

“အတိတ်တုန်းက လူနည်းစုတွေကို ထိခိုက်စေခဲ့တဲ့၊ ဘေးဖယ်ထားခဲ့တဲ့ နိုင်ငံတခုအဖြစ် ကျွန်မတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် အမှားတွေနဲ့ ပျက်ကွက်မှုတွေဆီကနေ သင်ခန်းစာရယူရင်းနဲ့ ကျွန်မတို့ရဲ့ တော်လှန်ရေးဟာ ခုချိန်မှာ ဒီမိုကရေစီအပေါ် ကတိပြုနှစ်မြှုပ်ထားမှုနဲ့ ကျွန်မတို့ရဲ့ စိတ်ဆန္ဒနဲ့ပတ်သက်ပါတယ်။ အဲဒီမှာ ကျွန်မတို့တွေဟာ ခုချိန်မှာ မြန်မာပြည်သူအားလုံးအတွက် မတူကွဲပြားမှု၊ တန်းတူညီတူရှိမှုနဲ့ လွတ်လပ်မှုကို ပွေ့ဖက်ရမှာဖြစ်ပါတယ်။”

“အမှန်တော့ တကယ်တမ်း ကျွန်မတို့တွေက လူမျိုးပေါင်းစုံနေထိုင်တဲ့ နိုင်ငံတခုဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့ရဲ့ တော်လှန်ရေးဟာ ကျွန်မတို့ရဲ့ ပြည်သူတွေနဲ့ ကျွန်မတို့ရဲ့ သက်ဆိုင်ရာ ယဉ်ကျေးမှုတွေကို ချီးကျူးဂုဏ်ပြုမယ့်၊ လူ့အခွင့်အရေးကို အလေးထားမယ့်၊ အမျိုးသမီးတွေနဲ့ လူနည်းစုတွေအပေါ် ပုံစံမျိုးစုံနဲ့ ခွဲခြားဆက်ဆံမှုကို အမြစ်ဖြတ်မယ့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတနိုင်ငံကို ထူထောင်ဖို့ ဒီ ခက်ခဲတဲ့ အချိန်ကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ကြိုးပမ်းလှုပ်ရှားဖို့ ရည်မှန်းချက်ထားပါတယ်။”

“ပြည်သူတွေရဲ့ အားနဲ့ အပြင်းအထန် ကြိုးပမ်းလုပ်ဆောင်မှုကနေတဆင့် အဲဒါကို ကျွန်မတို့ အောင်မြင်ရရှိပါလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့ဟာ ဥရောပနဲ့ ကမ္ဘာ့ ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတွေရဲ့ အကူအညီကို မဖြစ်မနေ လိုပါတယ်။ ဒီမိုကရေစီ၊ ငြိမ်းချမ်းရေးနဲ့ ဒေသနဲ့ ကမ္ဘာအတွက် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေမှုကို အားပေးရင်းနဲ့ ကျွန်မတို့ရဲ့ ကြိုးပမ်းလှုပ်ရှားမှုနဲ့ အောင်ပွဲဟာ သဘောကွဲလွဲနေတဲ့ ကမ္ဘာကြီးကို အစစ်အမှန် ပေါင်းကူးပေးနိုင်မယ်လို့ ကျွန်မ ထပ်လောင်း ပြောလိုပါတယ်။”

“ကျွန်မတို့ရဲ့ အသံကို ကြားသိစေဖို့ ဗီလ်နီယပ်စ် ဖိုရမ်က ကူညီပေးလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်မ မျှော်လင့်တယ်။”

 

နောက်ဆုံးရသတင်းတွေကို နေ့စဉ် အခမဲ့ဖတ်ရှုနိုင်ဖို့ သင့် အီးမေးလ်ကို ဒီနေရာမှာ စာရင်းသွင်းလိုက်ပါ။

* indicates required