လူငယ္နဲ႔ ျမန္မာစာအေရးအသား အမွားျပႆနာ ၅

.

 

မေန႔တုန္းက အသံတူ အေရးကြဲ စာလံုးေပါင္းစကားလံုးတခ်ိဳ႕ ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။

စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုဟာ ျမန္မာစာအေရးအသားရဲ႕ အေျခခံအက်ဆံုး အေရးႀကီးလွတဲ့အခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာစာေရးမယ့္သူဟာ ဒီအေျခခံက်တဲ့ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုကိုမွ ဂရုမစိုက္ မွန္ကန္ေအာင္မေရးနိုင္ဘူးဆိုရင္ က်န္ စာေရးနည္းအေထြေထြကို မွန္ကန္လ်င္ျမန္စြာ သိဖို႔တတ္ဖို႔ မလြယ္ပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္မို႔ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုကို ပထမဦးစားေပး ေလ့လာေရးသားရပါမယ္။

အလ်ဥ္းသင့္တုန္း က်ေနာ္စိတ္၀င္စားတဲ့ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုေရးနည္းအသစ္တခ်ိဳ႕ ေဆြးေႏြးခ်င္ပါတယ္။ အဲဒါေတြကေတာ့ ဗန္းစကားလို႔ေခၚတဲ့ အေပ်ာ္အပ်က္ ေျပာၾကေရးၾကရင္းက စိတ္၀င္စားဖို႔ေကာင္းလာတဲ့ စကားလံုးေတြပါပဲ။

အခုဆိုရင္ အင္တာနက္ အြန္လိုင္း လူမႈကြန္ရက္စာမ်က္ႏွာေတြေပၚမွာ လူငယ္ေတြ စာေရးၿပီး ေျပာၾကႏႈတ္ဆက္ၾကတဲ့အခါ ဗန္းစကားလံုးေလးေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား အသံုးျပဳလာၾကတာ ဘယ္ေခတ္နဲ႔မွမတူေအာင္ ေတြ႕ေနရပါတယ္။ ထြင္လြန္းအားႀကီးေတာ့ ျမန္မာစာကုိ ပ်က္ေအာင္ဖ်က္ေနၾကသလားလို႔ေတာင္ ထင္သူေတြက ထင္ၾကပါတယ္။ အမွန္ေတာ့ ဒီလူငယ္ေတြဟာ ျမန္မာစာကို ပ်က္ေအာင္တမင္ဖ်က္ေရးလာၾကတာမဟုတ္ဘဲ၊ စာေရးရတာ ပိုၿပီးလြယ္ေအာင္ အတိုခ်ံဳ႕ေရးၾက၊ ေလွာင္ေျပာင္က်ီစယ္တဲ့သေဘာ ေရးၾကရင္းက ေရးထံုးအတိုင္းမဟုတ္ေတာ့တဲ့သေဘာပါပဲ။

လူငယ္ဆိုတာ အသစ္ကို အင္မတန္စိတ္၀င္စားပါတယ္။ အသစ္တီထြင္ဖို႔ဆိုရင္ အေဟာင္းကို အခ်ိန္မေရြးစြန္႔ပစ္ႏိုင္စြမ္းလည္း ရွိတတ္ၾကပါတယ္။ ရွိလည္း ရွိရဲၾကပါတယ္။ က်ေနာ့္အထင္ အေဟာင္းကုိ သံေယာဇဥ္အျဖတ္ႏိုင္ဆံုးအရြယ္ဟာ လူငယ္ေတြရဲ႕အရြယ္လို႔ေတာင္ ထင္မိပါတယ္။ ထားပါေတာ့။

ဒီလို အေဟာင္းကို အေညာင္းမိသလိုခံစားလာရတဲ့အခါ လူငယ္တခ်ိဳ႕က စာေရးတာ အသစ္ထြင္ေရးပါေတာ့တယ္။ ေရးတုန္းကေတာ့ အေျပာင္အပ်က္သေဘာေရးတာပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီအေျပာင္အပ်က္သေဘာက အေဟာင္းကို ခ်ိဳးဖ်က္ၿပီးေရးတာျဖစ္ေတာ့ကာ တခါတေလ မွန္ကန္တည္ၿငိမ္တဲ့ အသစ္တစ္ခုတေလကိုမ်ား ရသြားနိုင္မလား။ ဒါက က်ေနာ့္ရဲ႕ ပုဂၢလစဥ္းစားခ်က္ပါ။

အားလံုးသိၾကတဲ့အတိုင္း ဒီကေန႔ က်ေနာ္တို႔အားလံုးေရးသားေနၾကတဲ့ ျမန္မာစာအေရးအသားနည္းစနစ္ဟာ ဒီကေန႔ၾကမွစတင္တီထြင္လို႔ ျဖစ္လာတဲ့အေရးအသားမဟုတ္ပါဘူး။ ႏွစ္ေပါင္း ရာေထာင္ခ်ီတဲ့အခ်ိန္ကာလကိုျဖတ္သန္းလာၾကရၿပီးမွ အဲဒီအခ်ိန္ကာလလႀကီးအတြင္း စာေရးနည္း လြယ္သထက္ပိုလြယ္ေအာင္၊ ပိုၿပီး ထိမိလွပေအာင္၊ ပိုၿပီး တိက်ေသသပ္ေအာင္ တထစ္ခ်င္း တဆင့္ခ်င္း တီထြင္ျပဳျပင္ရင္းကမွ ဒီကေန႔ျမန္မာစာအေရးအသား ျဖစ္တည္လာတာပါ။ ဒီကေန႔ က်ေနာ္တို႔ေရးသားေနတဲ့ ျမန္မာစာေရးနည္းကို ဟုိလြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ကိုးရာ၀န္းက်င္က ျမန္မာေတြ မေရးခဲ့ၾကပါဘူး။ ဒီကေန႔ ျမန္မာစာေရးနည္းကို ဟိုလြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ ငါးရာ၀န္းက်င္၊ ႏွစ္သံုးရာ၀န္းက်င္က ျမန္မာေတြ အသံုးမျပဳခဲ့ၾကပါဘူး။ စာေရးတဲ့အခါ အင္မတန္အေရးႀကီးလွတဲ့ သဒၵါအထားအသိုကိစၥမွာသာ အသစ္တီထြင္မႈ အသစ္ျဖစ္တည္မႈ အင္မတန္တည္ၿငိမ္ခဲ့ၾကေပမယ့္ အထူးသျဖင့္ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုေတြကေတာ့ ေျပာင္းခ်င္တိုင္းေျပာင္းလဲလာခဲ့ၾကတာေတာ့ အမွန္ပါပဲ။ ေခတ္တိုင္းေခတ္တိုင္းမွ စကားလံုးေပါင္းသတ္ပံုေတြ အသစ္ထြင္ၾက၊ အသစ္ရွာေဖြခဲ့ၾကတာခ်ည္းပါပဲ။ ဒီလိုနဲ႔ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုအသစ္ေတြ တကယ္လည္း ျဖစ္တည္လာခဲ့ၾကရပါတယ္။ အသစ္တခ်ိဳ႕ဟာ အတည္ျဖစ္သြားၾကရပါတယ္။ အားလံုးက လက္ခံလိုက္နာ သံုးစြဲေရးသားလာၾကပါတယ္။ ဒါဟာ ဘယ္လူမ်ိဳးရဲ႕စာေပမဆို ဒိီလိုပဲျဖတ္သန္းၾကရတာခ်ည္းပါပဲ။

ဒါေပမယ့္ အသစ္ကိုထြင္ရင္ အရုိးကို အရြက္မဖံုးရပါဘူး။ နဂိုမူလ ဘယ္လိုမွခ်ိဳးဖ်က္လို႔မရတဲ့ အေျခခံစည္းမ်ဥ္းမ်ိဳးေတြကိုေတာ့ ထင္သလို ခ်ိဳးဖ်က္လို႔မရပါဘူး။ အသစ္ထြင္တာ ေကာင္းပါတယ္။ ဒါေမယ့္ မထြင္တတ္ရင္ ပ်က္တတ္တယ္ဆိုတဲ့သေဘာရွိတာမို႔ အင္မတန္သတိထားရပါတယ္။ အသစ္ထြင္တဲ့သူဟာ အေဟာင္းကုိကၽြမ္းက်င္ရပါမယ္။ အေဟာင္းရဲ႕ျပဌာန္းထားရွိမႈကို သိကိုသိရပါမယ္။ ဒါမွသာ အသစ္ထြင္တဲ့အခါ ဘာ့ေၾကာင့္ ဘယ္လို တီထြင္ရမယ္ဆိုတဲ့အခ်က္ကို ရေအာင္ယူနိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ အခု အင္တာနက္လူမႈကြန္ရက္စာမ်က္ႏွာေတြေပၚမွာ တီထြင္စမ္းသပ္ေရးသားေနၾကတဲ့ စကားလံုးေပါင္းသတ္ပံုအသစ္ေတြ၊ သဒၵါအထားအသိုအသစ္ေတြဟာ ကိုးဆယ့္ကိုးရာခိုင္ႏႈန္းေလာက္က အေပ်ာ္အပ်က္သေဘာျဖစ္ပါတယ္။ အေဟာင္းေၾကလို႔ အသစ္ကုိ ရွာေဖြတဲ့သေဘာမဟုတ္ဘဲ ေျပာင္ခ်င္ေနာက္ခ်င္လို႔ တီထြင္ေရးသားေနၾကတာျဖစ္လို႔ ဒါကေတာ့ ျမန္မာစာအေရးအသား ႀကံ႕ခိုင္မႈကို ထိခိုက္ေစတာေတာ့ အမွန္ပါပဲ။

အသစ္တီထြင္တယ္ဆိုတာ ေကာင္းေပမယ့္ အေဟာင္းေၾကရမယ္။ ေျခသလံုးပန္းပန္ သလိုလုပ္တဲ့အလုပ္မ်ိဳးကေတာ့ အသစ္တီထြင္ရာမေရာက္ေစဘဲ ကိုယ့္အမ်ိဳးသားစာေပကို တန္ဘိုးမထားရာ၊ ေပါ့ပ်က္ေစရာ၊ ဖ်က္ဆီးရာ ေရာက္ေစပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ မီဒီယာနယ္ပယ္မွာ အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနၾကတဲ့လူငယ္မ်ားက ဒီအခ်က္ကို အမ်ားသူငါထက္ပိုၿပီး အေလးအနက္ထားသင့္ပါတယ္။ အသစ္ထြင္မယ္ဆိုရင္လည္း တကယ့္ကုိ အေလးအနက္ထား ေလ့လာ၊ ေစတနာထား ႀကိဳးပမ္း၊ ပညာရွင္ပီသစြာ တီထြင္တတ္ၾကဖို႔ေတာ့ လိုပါတယ္။

ကဲ ဒီကေန႔ေတာ့ ျမန္မာစာအေရးအသား အသစ္တီထြင္မႈနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ သေဘာထားတခိ်ိဳ႕ အခ်ိန္ေပးၿပီး ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။ နိဂံုးမခ်ဳပ္ခင္ေလးမွာ အဓိပၸါယ္ခ်င္း ခတ္ဆင္ဆင္တူၾကလို႔ မၾကာခဏ ဇေ၀ဇ၀ါျဖစ္ မွားေရးတတ္ၾကတဲ့ စကားလံုးတခ်ိဳ႕ ေဆြးေႏြးခ်င္ပါေသးတယ္။

တခ်ိဳ႕ “လံုးႀကီးတင္ဆန္ခတ္” နဲ႔ “ည” သတ္တို႔ဟာ ဇေ၀ဇ၀ါျဖစ္ေစပါတယ္။ မွားလည္း မွားတတ္ၾကပါတယ္။ ဥပမာ “တီထြင္” ဆိုပါစို႔။ တ၀မ္းပူလံုးႀကီးတင္ဆန္ခတ္နဲ႔ေရးရပါမယ္။ ဒါေပမယ့္ “တည္ေထာင”္ ဆိုတာၾကေတာ့ တကို လံုးႀကီးတင္ဆန္မခတ္ေတာ့ဘဲ ည သတ္နဲ႔ေရးရပါတယ္။ အဲဒါ အင္မတန္မွားတတ္ပါတယ္။ အဓိပၸါယ္ခ်င္းကလည္း ဆင္တူ၊ အသံထြက္ကလည္းတူေတာ့ “တည္ထြင္” ဆိုၿပီးေရးတာမ်ိဳး “တီေထာင္”ဆိုၿပီးေရးတာမ်ိဳး မွားယြင္းစြာ ေရးတတ္ၾကပါတယ္။

ေနာက္တစ္ခု ထပ္ၿပီးေျပာခ်င္ပါေသးတယ္။ “ျင” နဲ႔ “ည” လည္း စိတ္၀င္စားဖို႔ေကာင္းပါတယ္။ ဥပမာ ျငာသံေပးၾကေတာ့ ျင နဲ႔ေရးရၿပီး လိမ္ညာ ၾကေတာ့ ညေရးခ် ညာရပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ သို႔ေသာ္ျငားလည္းၾကေတာ့ င ယရစ္ျငားၿပီး လင္မယားညား တာၾကေတာ့ ည ေရးခ်ညားရပါတယ္။ ျငဴစူ ေစာင္းေျမာင္းတာၾကေတာ့ င ယရစ္ျငဴၿပီး ညည္းညဴ ၾကေတာ့ ည ႏွစ္ေခ်ာင္းငင္ ညဴရျပန္ပါတယ္။ ဒါေတြကေတာ့ အေသမွတ္သားထားရမယ့္အခ်က္ေတြပဲျဖစ္ပါတယ္။

ကဲ ဒီကေန႔ေတာ့ ဒီေလာက္ပါပဲ။

လူငယ္မ်ား ျမန္မာစာအေရးအသား သည့္ထက္ပိုၿပီး လွပမွန္ကန္ႏိုင္ၾကပါေစ။

အပုိင္း(၁) အား ဖတ္ရန္-http://www.mizzimaburmese.com/article/36309

အပုိင္း( ၂ ) အား ဖတ္ရန္-http://www.mizzimaburmese.com/article/36435

အပိုင္း (၃) အား ဖတ္ရန္ - http://www.mizzimaburmese.com/article/36468

အပိုင္း(၄) အား ဖတ္ရန္ -http://www.mizzimaburmese.com/article/36505